>
亚州城ca88手机版「欢迎您」
做最好的网站

5亿美元豪宅长啥样,小贝夫妇要购14亿超级豪宅

- 编辑:亚州城ca88手机版 -

5亿美元豪宅长啥样,小贝夫妇要购14亿超级豪宅

在无界限泳池旁边还陈设了一艘双轨航船。

‘Posh loves the Manor as she said it reminded her of Beckingham Palace。’

麦科夫斯凯还为这座豪华住宅配置了市场股票总值两千万日元的豪车、130件艺术品,还可能有一架直接升学机。(纵然)那套豪华住宅还未曾二个买家,然则开荒那套房产的大亨表示至少有多人对那套高档住宅感兴趣。

And the French chateau-style 56,000 square-foot mansion - which has a tennis court and swimming pool - certainly fits the bill。

那套房屋里有华侈的活着设施,如这一个桑拿室。

他们的新家必得满意维多阿瓜斯卡连特斯(四十二周岁)风尚工作的需要,时不常搞个时装秀,仍是可以为拾陆虚岁的外甥Brooke林和她的爱侣提供集会议室所,以及能让5岁的小七具备一件舞蹈房。

Next to the candy room, there is a private bowling alley with custom-made furnishings。

那座豪宅与Beckham位于大不列颠及英格兰联合王国赫特福德郡,有“贝金汉宫”之称的豪华住房有过多相似之处。

The house includes luxurious amenities, such as this massage room。

It includes a gym, bowling alley, four two-car garages and the space to park 100 cars。

ca312亚洲城手机版 1

Celebrity couple David and Victoria Beckham have reportedly got their eyes on a £160million Los Angeles mega-mansion which has 14 bedrooms and 27 bathrooms。 The Manor is the largest home in LA County - sitting on 4.6 acres with a staggering 123 rooms。

The 38,000-square-foot mansion, which comes with custom-made luxury furnishings, houses 12 bedrooms, 21 bathrooms, three kitchens, a bowling alley, a movie theater, an 85-foot infinity pool with its own bar, and a candy room filled with $200,000 worth of treats。

据知情职员揭示:“这座公园便是Beckham一家想要的。”

Makowsky also included a car collection worth $30million and 130 works of art, and a helicopter。 The mogul developed the property without a buyer lined up but says more than half a dozen people are interested。

Their new home needs a catwalk for 42-year-old Victoria‘s fashion work, an area for Brooklyn, 17, and his friends, and a dance studio for five-year-old Harper。

A Hobie Cat is displayed next to the infinity pool。

A source told: ‘The Manor has everything the Beckhams are looking for。

ca312亚洲城手机版 2

ca312亚洲城手机版 3ca312亚洲城手机版,豪宅

这座豪华住宅里还安置了叁个甜食屋,屋里摆满了市场总值20万英镑的糖果,别的,屋里还停放了几张桌子的上面足球机。

The pair, who got married in 1999, have created a list to help them choose a new home which meets the needs of their four children, reports The Daily Star Sunday。

那座屋子里还铺着MiuMiu的赤道地毯,这种地毯是用羊绒制作而成的,下边还只怕有手工业绣上的佳绩串珠和珍珠。

二〇一〇年,那座价值1亿陆仟万法郎的庄园贩卖,成为美利哥最贵的房产。

The most expensive home ever listed in the United States has hit the market in Bel Air, Los Angeles at $250million。

它还包蕴强健身体房,保龄篮球场,4个两车位车库,以及能够容纳100辆汽车的空地。

ca312亚洲城手机版 4

ca312亚洲城手机版 5豪宅ca312亚洲城手机版 6小贝夫妇

这座房产的全体者能够大快朵颐蓝伯基尼的钟表墙以及1985年的过时燃气罐和灭军器。

据《每一天礼拜天星报》报导,Beckham和维多奇瓦瓦于一九九七年成婚,他们列了一个清单来帮衬她们选取三个新家,确定保证能满意他们八个子女的内需。

Inside the home is this Hermes Equateur Blanket, made out of cashmere and hand-embroidered with fine beads and pearls。

ca312亚洲城手机版 7豪宅

Inside the mega-mansion lies a candy room filled with $200,000 worth of treats and several foosball tables。

In 2009, The Manor was put on the market for $150million (£120million) - making it the most expensive listing in the US。

本文由ca88手机版登录网页发布,转载请注明来源:5亿美元豪宅长啥样,小贝夫妇要购14亿超级豪宅